Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'alto m. [MUS.] - voix | der Alt Pl.: die Alte | ||||||
| le contralto [MUS.] | der Alt Pl.: die Alte - Sänger | ||||||
| le soixante-huitard | la soixante-huitarde | der Alt-Achtundsechziger | die Alt-Achtundsechzigerin Pl.: die Alt-Achtundsechziger, die Alt-Achtundsechzigerinnen | ||||||
| le vieux débris [ugs.] | der alte Knacker [ugs.] | ||||||
| le vieux croûton [ugs.] | der alte Knacker [ugs.] | ||||||
| le vieux croûton [ugs.] | der alte Knochen [ugs.] | ||||||
| le reitre auch: reître [pej.] [poet.] | der alte Haudegen [pej.] | ||||||
| le (vieux) crabe [pej.] [ugs.] | der alte Knacker [pej.] [ugs.] | ||||||
| la friperie - vêtements usés | die Altkleider | ||||||
| la fripe [TEXTIL.] | die Altkleider | ||||||
| les fripes f. Pl. [TEXTIL.] | die Altkleider | ||||||
| la touche alt [COMP.] | die Alt-Taste Pl.: die Alt-Tasten | ||||||
| la touche Alternative [COMP.] | die Alt-Taste Pl.: die Alt-Tasten | ||||||
| le démoulage | das Aus-der-Form-Nehmen kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au bon vieux temps | in der guten alten Zeit | ||||||
| (très) vieille France [fig.] | von der alten Schule [fig.] | ||||||
| à l'ancienne - comportement | der alten Schule [fig.] | ||||||
| être de la vieille école [fig.] | der alten Schule sein [fig.] | ||||||
| faire très vieille France [fig.] | wie jemand von der alten Schule aussehen | ||||||
| aller sur ses 50 ans/60 ans/... | (bald) 50 Jahre/60 Jahre/... alt werden | ||||||
| faire de vieux os [fig.] | alt werden | ||||||
| Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
| Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
| Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| avoir largement dépassé la cinquantaine/soixantaine/... | weit über fünfzig/sechzig/... (Jahre alt) sein | ||||||
| la trentaine/soixantaine/... bien sonnée [ugs.] | locker dreißig/sechzig/... Jahre alt [ugs.] | ||||||
| c'est la vieillerie [fig.] [ugs.] [hum.] | man wird alt [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans l'ancien temps | in der alten Zeit | ||||||
| âgé, âgée Adj. | alt | ||||||
| vieux, vieille Adj. - devant voyelle et h : vieil | alt | ||||||
| de toujours | alt | ||||||
| vieux(vieille) de ... - mois, ans | ... alt | ||||||
| vétuste m./f. Adj. - logement | alt hauptsächlich - Unterkunft | ||||||
| vioque m./f. Adj. [ugs.] [pej.] | alt | ||||||
| ancien, ancienne Adj. | alter | alte | altes | ||||||
| âgé, âgée Adj. | älter | ||||||
| ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| ainé, ainée auch: aîné, aînée Adj. | ältester | älteste | ältestes | ||||||
| autrefois Adv. | in alten Zeiten | ||||||
| au temps jadis | in alten Zeiten | ||||||
| à l'ancienne [KULIN.] | nach altem Rezept | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| alto m./f. Adj. [MUS.] | Alt... - mit Instrumentenname, z. B. Altflöte | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être âgé(e) | alt sein | war, gewesen | | ||||||
| vieillir | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| avoir dépassé la cinquantaine | über fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
| avoir la cinquantaine | um die fünfzig (Jahre alt) sein | war, gewesen | | ||||||
| vieillir qn. (oder: qc.) | älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| prendre de l'âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| avancer en âge | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| prendre de la bouteille [fig.] | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| acquérir de la bouteille [fig.] | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| avoir passé l'âge de faire qc. | zu alt zu sein, um etw.Akk. zu tun | ||||||
| sentir le fagot - être suspect d'hérésie | der Ketzerei verdächtigt werden | ||||||
| filer un coup de vieux à qn. [ugs.] | jmdn. alt aussehen lassen | ließ, gelassen | [ugs.] | ||||||
| être sien (oder: sienne) | der ihrige | die ihrige | das ihrige sein | war, gewesen | [form.] veraltet | ||||||
| être sien (oder: sienne) | der seinige | die seinige | das seinige sein | war, gewesen | [form.] veraltet | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
| à l'ancienne | im alten Stil | ||||||
| à l'ancienne | nach altem Stil | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| jener, das, dieses, dieser, derjenige, diejenige, dasjenige, jenes, diese, die, jene | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







